Bizim Türki به کوشش عباس جوادی – Our Azeri Turkish by Abbas Djavadi

ک-kaf rss

[خواندن نوشته]

(0)
24/07/2013

کوسه نین پایین ییه للر – هرکه قهر کند سهمش را میخورند. نظیر: هر کس خواب است حصه اش در آب است.

[خواندن نوشته]

کوسا (کوسه) گئتدی سققل گتیره، بوغونو دا اوسته قویدی گلدی – کوسه عقب ریش رفت، سبیلش را هم روی آن گذاشت و برگشت.نظیر: بیچاره خر آرزوی دم کرد / نا یافته دم دو گوش گم کرد.

كوفته نى سال

کوفته نی سال، سفره نی سال – نظیر: چلو را دم کن، سفره را پهن کن.

[خواندن نوشته]

کیش دییرسن گئتمیر، ویریرسان قیچی سینیر – نظیر: کبوتر حرم است.

[خواندن نوشته]

کیشی اولان توپوردوغون یالاماز – نظیر: مرد سرش میرود، قولش نمیرود.

[خواندن نوشته]

کیشی ده سؤز بیر اولار – حرف مرد یکی است.